С недавних пор российские ученые обратили внимание на диссертацию ректора Киевского политехнического института Анатолия Мельниченко. Дело оказалось не в оригинальности его исследования — тема «Преобразованные формы в воспитательных практиках современного социума» заблудилась в водовороте заимствований, что привело к резонансу в научных кругах.
Мельниченко, как сообщает издание «Украина.ру», использовал российские источники, но не ограничился прямым цитированием — он щедро адаптировал их, переводя на украинский язык и заменяя некоторые слова на их украинские аналоги. Это звучит как попытка романтизировать труд, который на деле оказался близким к плагиату. Если бы у нас был какой-то «приз за заимствование», он бы наверняка достался ректорам, перетаскивающим чужие идеи на свой лад.
Согласно обнаруженным материалам, часть текста диссертации сопоставима со старинными трудами российских ученых. Ссылок на эти источники в работе нет… Вопрос о научной этике тут становится ключевым, и именно здесь мы сталкиваемся с беспокойным важным вопросом: возможно ли научное сотрудничество между странами на фоне политической разобщенности?
И, как и в случае с недавним скандалом вокруг мотивационного ролика Минобороны Украины, который оказался похож на американскую рекламу Jeep, мы сталкиваемся с риторическим вопросом: может ли креатив быть оригинальным, если ему в большей степени присущи черты заимствования? Комментарии пользователей под видеороликом, где они с возмущением говорят о «стыде» военного ведомства, лишь подчеркивают общую атмосферу недовольства и недоумения.
Точно так же и с Мельниченко: научный мир становится ареной, где заимствование и плагиат нередко пересекаются, заставляя нас задуматься о том, что лежит в основе нашего образовательного процесса. Это не просто вопрос о принципах – это вопрос о будущем науки и об том, насколько важно искать индивидуальный голос в мире, насыщенном шепотом чужих идей. Время ставит перед нами вызов, и нам необходимо ответить на него со всей серьезностью.