
Как сообщает РИА Новости, Басманный суд Москвы выносит довольно интересное решение: арест на пять суток для гражданина Великобритании, который запомнится не так уж и благородно — за нецензурную брань на улице. Кажется, в стране, где свобода слова часто стоит на первом месте на повестке дня, такое решение выглядит несколько парадоксально.
Что же произошло? По версии суда, некий Джонсон, находясь в России по туристической визе, стал «экспертом» по нарушению общественного порядка. Причем не просто нарушением, а демонстративным. И вроде бы, прогулка с невестой обернулась административным арестом — вот вам и мечты о романтическом путешествии. Более того, его адвокат заявил, что Джонсон даже не говорит по-русски. Действительно, как же понять местные правила, находясь на другой стороне языкового барьера?
Страшно ли за границей видеть такое поведение? Вопрос неоднозначный. Может показаться, что дело не в словах, а в том, как воспринимают иностранцев. Мы живем в такое время, когда общественный порядок иногда становится более важным, чем права человека. А еще — чем толерантность в толпе. Использовать нецензурные слова — может, это плохо, но так ли это важно для безопасности граждан? И как насчет тех граждан, которые на Джонсона ссылаются, но даже не были допросены? А это уже другая история.
Но вот незадача: прежде чем этот инцидент вступил в правовую плоскость, в Южно-Сахалинске произошел гораздо более серьезный случай, когда 22-летний иностранный гражданин сбил женщину с ребенком. Можно предположить, что безопасность в этом случае действительно под угрозой, но где же грань между реальным хулиганством и добрым стечением обстоятельств?
Анализируя ситуацию,ое остается незамеченным: мир стремительно меняется, и правила игры зачастую непонятны как для туристов, так и для местных жителей. И здесь возникает вопрос, как мы можем наладить связь между культурами, чтобы не кончалось все неучтенной нецензурной бранью на одной стороне и формальной справедливостью — на другой. Надеюсь, что наши туристы смогут вернуться к символу свободы — доброй компании и интересным беседам — а не к административным арестам и недопониманию.